“Vepra e Dora D’Istrias
është një unazë qytetërimi ndërmjet Lindjes dhe Perëndimit”
Dhimitër Kamarda
Identitetet janë të lëvizshme. Në rrethana dhe situata ku një kulturë
predonimon në formimin e një popullate, atëherë dhe përqafimi i identitetit
etnik të kulturës që është përfaqësuese, është më i lehtë për njerzit dhe
përfaqësues të shquar të komunitetit. Përqasjet moderne përsa i përket
identiteve etnike dhe kulturore e quajnë si diçka të natyrshme braktisjen dhe
përqafimin e një identiteti tjetër, gjë që ka ndodhur rëndom sidomos në
popullatat emigrante që kanë populluar Europën pas Luftës së Dytë Botërore.
Sigurisht që kjo përqasje identitare ka hasur në kritika të shumta dhe nuk
është një realitet lehtësisht i pranueshëm sidomos në vendet ku etnocentrizmi
dhe nacionalizmi kanë predominuar kulturën dhe jetën publike të vendit. E
gjithë kjo përzgjedhje identitetesh në fakt nuk është diçka e re. Në Europën e
mesit të shekullit të XIX pa triumfuar ende nacionalizmi si ideologji
shtetformuese në Perandoritë e Mëdha të Juglindjes së Euopës si ajo e
Shenjtë Austriake dhe më 1867 Austro-Hungareze, Osmane dhe Ruse popullatat që
jetonin pranë njëra-tjetrash e identifikonin veten shumë shpesh me identitetin
e kultures qe perqafonin duke mos reflektuar gjithmone origjinën etnike. Raste
të tilla mund të përmenden shumë në Ballkan , si p.sh rasti i mësuesit të
gjuhës greke Grigor Stavrev Parlichev,
bullgar për nga kombësia që shkruajti një poemë për Skënderbeun në gjuhën greke
duke banuar në Tiranë në mes të shekullit të XIX[1].
Është e kuptueshme sesi kanë përmendur dhe studiues të tjerë se nuk
egzistonin kufij shumë të qartë të identitetit sidomos nëse marrim për të
mirëqenë përkufizimin e Gellsherit për hierarkinë midis kulturave. Në Ballkan
janë shumë të radhë rastet kur një anëtar i elitës kozmopolit përqafon kulturën
ende të pazhvilluar të një etnie tjetër. Një shembull tipik dhe interesant në
këtë drejtim është figura e Elena Gjikes apo e Dora D'istries, e lindur në
Bukuresht më 22 janar 1828[2],
kozmopolite ne formimin e saj kulturor duke njohur shumë mirë kulturën francese,
italiane dhe greke.Mësimet e para i mori në Konstancë e më pas në Bukuresht,
kurse studimet e larta i filloi në Vjenë e pastaj i vazhdoi në Dresden e në
Berlin. Në shkurt të vitit 1849, Elena u kthye në Bukuresht. Ajo ishte pajisur
me një kulturë të gjerë; njihte mirë frëngjishten, italishten , gjermanishten
anglishten, rusishten, greqishten shqipen(për këtë të fundit ka një debat të
hapur) e sidomos rumanishten , gjuhën e
saj të nënës nëpërmjet të cilave zgjeroi horizontin e diturisë dhe dha mendime
me vlerë në shumë studime e vepra letrare.[3]
E pajisur me këtë kulturë të gjerë , ajo debuton për herë të parë në 1855 në frëngjisht La vie monastique dans
l'Église orientale. Nga veprat e saj mund të përmendim: “La nationalite
Albanaise d’apres les Chants populaires-Les Albanais des deux Cotes de
l’Adriatique” (1866) “Kombësia shqiptare, sipas këngëve popullore, Shqiptarët e
dy brigjeve të Adriatikut”, “Les ecrivains Albanais de d’Italia meridionalë”
(1867) “Shkrimtarët shqiptarë të Italisë së Jugut”, “Excuisses albanaises”
(1869) “Vizatime shqiptare”, “Gli Albanesi in Romania” (1873) “Shqiptarët në
Rumani” etj. Ajo ka bashkëpunuar me organe të rëndësishme të kohës si: “Revue
de Deux-Mondes”, “Independence hellenique”, “Nuova Antologia” etj. 11 vjet pas
debutimit të saj të parë me botimin e një vere që pati një jehonë në mendimin
intelektual të kohës, në 1865, Dora D’Istria fillon të përfshihet në
korrospodencë me eksponantë të rëndësishëm të zgjimit kulturor të shqiptarëve. Ky
implikim dhe përfshirje e saj në Lëvizjen Kombëtare Shqiptare është parë
gjithnjë me dyshim nga studiues të ndryshëm duke ia faturuar më tepër një
egzoltimi romantik të saj sesa një angazhimi e mobilizimi të vërtetë identitar.
Po kështu për të përforcuar këtë argument nënvizohet fakti se Dora D'istria se
me të njëjtën simpati që shkruajti për shqiptarët, shkruajti dhe për kombësitë
e tjera në Ballkan, si grekë, serbë e bullgarë. Nuk ka dyshim se vepra e Dora
D'Istries është një dokument i mirë për t'iu referuar dhe sigurisht përmes saj
mund të nxirren dhe përfundime për identitetin e demonstruar kombëtar dhe kulturor,
por një pjesë shumë e rëndësishme besoj është dhe letërkëmbimi i saj privat me
patriotë dhe figura të shquara të shqiptarizmit si Dhimitër Kamarda, Jeronim De
Rada, Zef Jubani, Thimi Mitko etj.që ruhet në Arkivin e Qendror dhe nga ku mund
të hidhet shumë më tepër dritë. Në
mars të vitit 1865, kur gjendej në Livorno, Elena Gjika u njoh me Dhimitër
Kamardën, folkloristin dhe gjuhëtarin arbëresh nga Hora e Siçilisë[4]. Nga Livorno Elena Gjika ka shkëmbyer letra të shumta me
Thimi Mitkon, Zef Jubanin, Dhimitër Kamardën, Jeronim de Radën etj.
Në këto letra për herë të parë në mendimin shqiptar hidhet dritë mbi
origjinën etnike të Princërve Gjika, si dhe përfshirja e tyre në krenarinë kombëtare
që duhet të kenë shqiptarët duke përfshirë edhe figura të tjera të shquara si
Mehmet Ali Pasha i Egjiptit dhe vezirët Qyprillinj. Kjo simbiozë identitare
fetare e këtyre personazheve në letrat e Dora D’istries drejtuar Jeronim De Radës,
shkrihet në një simbiozë identitare kombëtare shqiptare dhe si e tillë , Dora
D’istria është pararendëse e një mendimi
që u maturua gradualisht në Lëvizjen Kombëtare Shqiptare dhe që u bë një
realitet i prekshëm përmes një shekulli pavarësi. Në letra të tjera ajo
shprehet pas lajmeve që ka marrë nga Shqipëria se shpresoj se ne do të jetojmë deri në atë ditë kur mbi kullat e
Rozafës do valëvitet përsëri flamuri i Skënderbeut.[5]apo
në botimin e veprës së saj voluminoze “Shqiptarët në Rumani” do të deklarojë
origjinën shqiptare të familjes së vet.
Dora D’istria në këtë letërkëmbim reflekton teorinë historisë parahistorike
të kohës ku shqiptarët , grekët dhe italianët i shikon si një bllok popullsish
që duhet të kundërshtojnë hegjemoninë sllave dhe gjermane në Europë. Në këtë mënyrë
ajo reflekton shqetsimin gjeostrategjik të kohës, prej nga shpesh herë është
keqkuptuar dhe përkatësia identitare e saj. Në letrën dërguar nga Firence më 14
dhjetor 1876 ajo shkruan se ajo që mbetet më e çuditshme ndër të tjerët për
paraardhësit tanë, është fakti që në një kohë kur gjermanët dhe sllavët
bashkohen midis tyre në lidhje të ngushta, bijtë e racës pellazge kanë mbetur
krejt të huaj njëri me tjetrin. [6]Teoria
e historisë parahistorike ishte një përpjekje për të penguar pansllavizmin dhe
pangjermanizmin dhe në mesin e shekullit të XIX, dhe sipas saj konsiderohej si
një shkencë që porsa ka lindur në ditët tona dhe si të gjithë shkencat e tjera,
ajo ka themele shumë të shëndosha në filologjinë dhe në mitologjinë e
krahasuar, në shqyrtimin e karektereve morale dhe fizike, në arkeologjinë
primitive, në traditat kombëtare etj.[7]
Në këtë drejtim duhet parë dhe angazhimi i saj sëbashku me Gjeneral Garibaldin
për të dërguar 15- 20.000 pushkë në 1866
në Shqipëri për të filluar një kryengritje kundër osmanëve por që do të
shqetsonte dhe pozitat austriake në Ballkan. Viti 1866 është një vit shumë i
rëndësishëm për bashkimin e Italisë dhe përfitimin e krahinës së Venecias, pas
humbjes së Austrisë në luftën me Prusinë. Mesa duket një diversion i nisur nga
Garibaldi në viset e Shqipërisë përveçse një pasion romatik për të siguruar
lirinë do të dobësonte dhe pozitat austriake që kishin interesa madhore në këto
vise.
Dora D’istria tek origjina e saj e largët kërkoi strehë në formën e një
identiteti kulturor panpellazgjik, por në përfshirjen e saj në Lëvizjen Kombëtare
shqiptare dashur pa dashur krijoi një stereotip të admirueshëm të përfshirjes
së elitave kozmopolite europiane në çështjet kombëtare të popujve të vegjël. Më tepër
sesa një aktiviste e mirëfilltë e nacionalizmit, Dora D’Istria me devizën e saj
dedikuar shqiptarëve se "pa rilindje letrare nuk ka ringjallje
politike", duhet konsideruar si një prototip i intelektuales europiane dhe
aktivistes kulturore që mbështet kauzat e drejta të popujve të vegjël. Si të tillë e pranoi dhe elita arbëreshe-shqiptare
e kohës. Dhimitër Kamarda, hartuesi i një antologjie në vargje për Dora
D’Istrian do të shkruante për të: “Një
emër i tillë veçanërisht është i vyer për të zbukuruar këtë hyrje, sepse është
mbushur me nderin e racës shqiptare si nga origjina e familjes së saj, si nga
lavdia, që t’i përkasë sërës të shkrimtarëve më të gjallë të Evropës, si dhe të
diturve dhe bukurisë, që ka mundur të bashkojë kultin plot fryte të shkencës
dhe të letërsisë, ndërkaq nuk lë rast të ndihmojë me shkrime dhe vepra kombin
shqiptar që nuk ia harron përjetë”.[8] Dhimitër Kamarda në librin e tij “Fyletia
arbërore”, që u botua në Livorno në vitin 1867, paraqet tiparet e kësaj gruaje
të ditur, duke përshkruar portretin e saj, të punuar me mjeshtëri nga piktori
italian Felice Schiavoni (1803 – 1881). Librat e saj, letërkëmbimet apo dhe
rekomandimet kulturore letrare siç ishte ai drejtuar poetit amerikan Longfellow
për të shkruajtur një poemë për Skënderbeun krijuan habitatin e vërtetë
paneuropian ku u frymëzua dhe Lëvizja Kombëtare Shqiptare.
[1]
Grigor Parlichev. Skënderbeu. Parathënie nga Spiro
Çomora.
[2]
Ahmet Kondo. Dora D’istria për çëhtjen kombëtare shqiptare. Tiranë: Flesh, faqe
7
[3]
Ahmet Kondo. Dora D’istria për çëhtjen kombëtare shqiptare. Tiranë: Flesh, faqe
8- 9
[4] - Nasho
Jorgaqi, Antologji e mendimit estetik shqiptar 1504-1944, Tiranë 1979, faqe
114.
[5]
Po aty fq 115
[6]
Ahmet Kondo. Dora D’istria për çëhtjen kombëtare shqiptare. Tiranë: Flesh, faqe
160
[7]
Ahmet Kondo. Dora D’istria për çëhtjen kombëtare shqiptare. Tiranë: Flesh, faqe
148
1- Ahmet Kondo. Dora D’istria për çëhtjen kombëtare
shqiptare. Tiranë: Flesh, 2002
2-
Grigor
Parlichev. Skënderbeu. Parathënie nga Spiro Çomora.
3-
Nasho Jorgaqi, Antologji e mendimit estetik
shqiptar 1504-1944, Tiranë 1979
4-
-V. Bala, Jeta e Elena Gjikës “Dora d’Istrias”,
Tiranë 1967
No comments:
Post a Comment